Home | Bhagavatam Mahabharatam |

Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) :: Conto 8

Gajendra Returns to the Spiritual World

Srimad Bhagavatam, Bhagavata Purana, Bhagavatam Stories, Bhagavatam PDF, Bhagavatam Download, Bhagavatam Videos, Bhagavatam in Telugu, Bhagavatam in English, Bhagavatam Slokas, Srimad Bhagavatam Audio, Srimad Bhagavatam MP3, Bhagavatam in Telugu
Srimad Bhagavatam » Conto 8   

 Gajendra Returns to the Spiritual World

(1) S'rî S'uka said: 'Thereafter [when Gajendra was freed] showered the godly, the rishis and the heavenly singers headed by Brahmâ and S'iva, flowers in praise of that feat of the Lord. (2) The sky vibrated of the kettledrums, the Gandharvas sang and danced and the saints, the venerable ones and the perfected offered prayers to the Supreme Personality of Godhead. (3-4) He, Hûhû, a singer of heaven who by a curse of sage Devala, had become that crocodile, appeared that very moment as a most wonderfully beautiful Gandharva indeed, who, offering obeisances with his head to the Supreme Eternal Master Hailed in the Verses, began to chant the glories of His transcendental pastimes and qualities. (5) He being favored by the Lord circumambulated Him offering his respects, and with everybody watching went he, being delivered from all sin, back to his own abode. (6) Gajendra was by the touch of the Supreme Lord instantly freed from the ignorance of being bound and had achieved the selfsame form with four arms and yellow garments [sârûpya-mukti, see also 3.29: 13]. (7) He in fact before had, born as the best of Dravida-des'a, been the king of Pândya and was, sworn to Vishnu always being on the transcendental path, thus known as Indradyumna. (8) He had, when the time had come for his penance, with the greatest care taken to the vow of silence and was, with matted locks doing his austerity in Kulâcala [the Malaya hills] where he had his âs'rama, one day worshipping the Infallible Lord, immersed in love for the Supreme Controller. (9) Out of his own will arrived at the spot the renown Âgastya surrounded by his disciples and seeing him silent, sitting alone in meditation without offering a respectful reception, it so happened that the rishi became very angry. (10) He then gave him this curse: 'This degraded soul so unfriendly and inapt of mind before me as an insult to the brahminical, let him enter the darkness as a dull minded elephant indeed.'

(11-12) S'rî S'uka said: 'After thus condemning him left the so powerful Âgastya from there with his associates, o King, leaving Indradyumna thinking that the curse despite of his elevated position was a result of his past deeds. When he got born as an elephant was the remembrance of his identity destroyed, but because he worshiped the Lord offering prayers, got he despite of that elephant's body the chance to remember his past. (13) When the Lord of the Lotus navel thus had delivered the king of the elephants, returned He accompanied by him, who was awarded the position of being His associate, together with the Gandharvas, the perfected and the sages - who all praised Him for His wonderful deeds - to His own abode sitting on the back of Garuda. (14) This what I described to you, o King, about the unlimited potency of Lord Krishna in delivering the devotee Gajendra, promotes those who hear of it to the heavenly spheres and increases their reputation as a devotee; it takes away the contaminations of Kali-yuga [see 1.17: 24-25] and drives away the bad dreams, o best of the Kurus. (15) To counteract the troubles of having had a bad night do people out for the blessing, especially the pure of the twice-born, faithfully recite this story when they rise in the morning. (16) This is what the All-pervading Great Lord being pleased in the presence of everyone has said to Gajendra, o best of the Kuru dynasty. (17-24) The Supreme Lord said: 'Those who, when they get up at the end of the night, with care concentrating do remember My forms - the forms of Me and you; the forms of the lake, this hill, these caves and gardens; those of the cane and bamboos, the groups of trees, these peaks and the abodes of Me and those of Lord Brahmâ and Lord S'iva; as also this ocean of milk and this white island with its brilliant luster so dear to Me; My S'rîvatsa-mark, Kaustubha-jewel, [Vaijayantî] garland, Kaumodakî club, Sudars'ana disc and Pâñcajanya conch; Garuda, Ananta S'esha, My subtle plenary portion the Goddess of Fortune; all who depend on me, Lord Brahmâ, Nârada rishi, S'iva and Prahlâda; My Matsya incarnation, Kûrma, Varâha, and the other avatâras; the countless of all My auspicious deeds; the deities of the sun, the moon and the fire; the Omkâra mantra, the Absolute Truth and the total material energy; the cows, the brahmins and the eternal dharma; the daughters of Daksha, the dutiful wives of the moongod, Kas'yapa and also the Ganges, the Sarasvatî, the Nandâ and the Yamunâ; Airâvata [Indra's elephant], Dhruva, the seven so very pious sages and the human beings - are delivered from all their worries. (25) Those offering Me prayers this way, my best, rising at the end of the night, will I, also at the time of their death, grant the greater destination.'

(26) S'rî S'uka said: 'Hrishîkes'a, thus having given his address, mounting the back of Garuda then blew on the best one of the sea [His conch] to the pleasure of the host of divine lordships.' 

Next: The Fifth and Sixth Manu and the Prayers of Brahm├ó with the Suras. »   

SOURCE: Translation: Anand Aadhar Prabhu, http://bhagavata.org/

Production: the Filognostic Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript. http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html

The sourcetexts, illustrations and music to this translation one can find following the links from: http://bhagavata.org/