Home | Bhagavatam Mahabharatam |

Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) :: Conto 10c

How the Syamantaka jewel Brought Krishna Jâmbavatî and Satyabhâmâ

Srimad Bhagavatam, Bhagavata Purana, Bhagavatam Stories, Bhagavatam PDF, Bhagavatam Download, Bhagavatam Videos, Bhagavatam in Telugu, Bhagavatam in English, Bhagavatam Slokas, Srimad Bhagavatam Audio
Srimad Bhagavatam » Conto 10c   

 How the Syamantaka jewel Brought Krishna Jâmbavatî and Satyabhâmâ

(1) S'rî S'uka said: 'Satrâjit ['always victorious', see 9.24: 13] having been offensive with Lord Krishna gave Him as atonement his daughter in marriage together with the jewel known as Syamantaka.'

(2) The honorable king said: 'What offense committed Satrâjit against Krishna, o brahmin, from where came Syamantaka and why gave he his daughter to the Lord?'

(3) S'rî S'uka said: 'The sun-god who was Satrâjit's best friend gave, satisfied with him as his devotee, full of affection the jewel called Syamantaka. (4) He, wearing that jewel shining as brilliant as the sun around his neck was, when he arrived in Dvârakâ o King, because of the effulgence not recognized. (5) The people, by the glare robbed of their vision when they saw him from a distance, presumed that Sûrya had arrived and reported that to the Supreme Lord who was engaged in a game of dice: (6) 'O Nârâyana, with obeisances unto You, o Holder of Club, Cakra and Lotus, o Dâmodara, o Lotus-eyed One, o Govinda, o beloved of the Yadus! (7) Savitâ ['the radiant one'], who with the intense radiation of his radiating disc steals the vision of men, has come to see You, o Lord of the Universe. (8) It must be so that of the most exalted of the gods of wisdom seeking out Your path, the one not born [Sûrya], knowing that You now hide among the Yadus, has come to see You.'

(9) S'rî S'uka said: 'Hearing these innocent words said He with the Lotuslike Eyes smiling: 'That's not Ravideva, it's Satrâjit glowing because of his jewel.'

(10) He [Satrâjit] arriving at his opulent home executed with festivity auspicious rituals in the temple room where he with the help of the learned installed the jewel. (11) Day after day would it bring him eight bhâras [of about 9.7 kg] of gold, o prabhu, and none of the inauspicious of famines, premature deaths, catastrophes, snakebites, mental and physical disorders and cheaters would there in the presence of the gem properly being worshiped take place. (12) Some day asked S'auri [Krishna] on behalf of the king of the Yadus [Ugrasena] for the gem, but, he, greedy for the wealth, saw no offense in it not to hand it over. (13) One day, hanging the intensely radiating jewel around his neck, mounted Prasena [Satrâjit's brother] a horse and went he hunting in the forest. (14) Prasena along with his horse were killed and dragged away by a lion who on his turn entering a cave was killed by Jâmbavân ['he from the Jambu-trees'] who wanted the jewel. (15) He then in the cave handed the jewel over to his kid as a toy to play with. Meanwhile not seeing his brother, got Satrâjit deeply troubled: (16) 'My brother gone to the forest wearing the jewel around his neck is probably killed by Krishna', and what he thus said was what the people heard whispering in one another's ears. (17) When the Supreme Lord came to hear of it followed He, in order to clear Himself of the gossip of His infamy, together with the citizens the path taken by Prasena. (18) Seeing that he and his horse were killed by a lion in that forest, discovered they that the lion had been killed too on a mountain slope by Riksha [Jâmbhavân]. (19) Stationing the people outside of the terrifying cave of the king of the rikshas [the bears] entered the Supreme Lord alone the pitch-dark place. (20) When He saw that that most precious of jewels was used as a child's plaything, decided He to take it away and approached He the child. (21) Seeing the stranger cried the nurse in fear so that Jâmbavân, that best one of the strong, when he heard that in anger ran forward. (22) He keeping Him for a worldly person, fought then, unaware of who he dealt with, against Him, the Supreme Lord, his own Master [compare 5.6: 10-11 and B.G. 16: 18]. (23) A very furious fight ensued between the two who each tried to win with the help of stones, trees, their arms and with weapons as if they were two hawks fighting over some meat. (24) Day and night continued without interruption for twenty-eight days the fight of fists against fists with blows hard as lightening. (25) With the muscles of his huge body pummeled by the blows of Krishna's fists, perspired he, diminished in strength, all over and addressed he Him in great amazement: (26) 'I know You, You are the life air, the physical and mental strength of all living beings, Lord Vishnu, the Primeval Personality, the All-powerful Supreme Controller. (27) You indeed are the Creator who of All Creators and the Created of the Universe art the Essence, who of the subduers art the Subduer, the Lord, the Soul Supreme to all the Souls [compare 3.25: 41-42]. (28) You are the One of whose little evidence of anger with Your glances the ocean and the crocodiles and whale-eating whales [timingilas] agitated gave way for building a bridge; You are the one famous for setting Lankâ afire; by Your hand fell the heads of the Râkshasa to the ground that You cut off with Your arrows [see 9: 10].'

(29-30) O King, Acyuta, the lotus-eyed Supreme Lord, the son of Devakî, then from His great compassion for His devotees addressed the king of the bears who had understood the truth. Touching him with the hand that bestows all blessings said He with with a voice as deep as the [rumbling] clouds: (31) 'O lord of the bears, We came here to the cave because of the jewel, in order to dispel the false accusation that with this jewel was held against Me.' (32) Thus addressed presented he along with the jewel happily as a respectful offering his maiden daughter named Jâmbavatî to Krishna.

(33) Not seeing S'auri who had entered the cave coming out, went the people after waiting for twelve days unhappy back to their city. (34) Devakî, Rukminî devî, Vasudeva and all His friends and relatives lamented over Krishna not coming out of the cave. (35) They, the residents of Dvârakâ sorrowfully cursed Satrâjit and then worshiped Durgâ, the fortune of the moon [the deity called Candrabhâgâ] in order to retrieve Krishna. (36) After the worship of the goddess granted she responding to them the benediction. Directy thereafter appeared to their great jubilation the Lord who had achieved His purpose on the scene together with His [new] wife. (37) Greatly aroused on finding out that Hrishîkes'a had come with a wife and the jewel around His neck, they all rejoiced as if someone had risen from death. (38) Satrâjit, summoned by the Supreme Lord to the royal assembly, was in the presence of the king informed of the recovery of the jewel which then was presented to him. (39) And he took extremely ashamed, head down, the gem and went home leaving full of remorse about his sinful behavior. (40-42) Pondering over that evident offense thought he, apprehensive about a conflict with the ones in power: 'How will I cleanse myself of the contamination and how can I satisfy Acyuta? What good should I do so that the people won't curse me for being narrow-minded, petty, befooled and avaricious after the wealth? I'll give the [Syamantaka-]jewel to Him as well as my daughter, that jewel among women; that's the way to make it up with Him and nothing else!'

(43) Thus intelligently deciding set Satrâjit himself to it and presented he his fair daughter and the jewel to Krishna. (44) She, Satyabhâmâ, sought by many men for being endowed with the qualities of a fine character, beauty and magnanimity, married the Lord according the customs. (45) The Supreme Lord said: 'We do not desire back the jewel o King, let it remain with you being of devotion with the godhead [Sûrya] so that We may also be the enjoyers of its fruits.'

Next: Satrâjit Murdered, the Jewel Stolen and Returned Again »   

SOURCE: Translation: Anand Aadhar Prabhu, http://bhagavata.org/

Production: the Filognostic Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript. http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html

The sourcetexts, illustrations and music to this translation one can find following the links from: http://bhagavata.org/