Home | Bhagavatam Mahabharatam |

Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) :: Conto 8

More Appears from the Churning: Mother Lakshmî and Dhanvantari

Srimad Bhagavatam, Bhagavata Purana, Bhagavatam Stories, Bhagavatam PDF, Bhagavatam Download, Bhagavatam Videos, Bhagavatam in Telugu, Bhagavatam in English, Bhagavatam Slokas, Srimad Bhagavatam Audio, Srimad Bhagavatam MP3, Bhagavatam in Telugu
Srimad Bhagavatam » Conto 8   

 More Appears from the Churning: Mother Lakshmî and Dhanvantari

(1) S'rî S'uka said: 'When the poison was drunk by him who rides the bull resumed all the immortals and Dânavas very pleased the churning of the ocean and was from the great force of it generated the cow of plenty [the surabhi, the source of the ghee]. (2) The sages conversant with the injunctions for the yajñas took charge of her, o King, because she, from the clarified butter, was fit for making oblations with the fire sacrifices and the progress towards God.

(3) Next was generated a horse white as the moon, named Uccaihs'ravâ, that Mahârâja Bali liked to have, while Indra desisted from the claim on the advise of the Lord [see B.G. 10: 27 and compare 4.19: 23].

(4) Thereafter was produced the king of resistance, the elephant Airâvata who white, with four tusks, defied the mountain [Kailâsa] that is the glory of the First Devotee [Lord S'iva, see 6.11: 11 and again B.G. 10: 27]. (5) Airâvana preceded eight elephants to each direction of the sky and following him was also generated a group of eight she-elephants headed by one named Abhramu, o King.

(6) Next was from the wide expanse of milk generated a valuable gem known as the Kaustubha and another one named Padmarâga; Lord Hari who desired their possession decorated His chest with them. Thereupon was generated the pârijâta flower which embellishes the heavenly places and thereby fulfills the wishes of the ones desiring wealth in much the same way, o King, as you always fulfill the wishes in the world.

(7) Then were also generated the Apsaras, who exquisitely dressed and decorated with gold were the extremely beautiful and attractive inhabitants of heaven who smoothly moving divert each his heart.

(8) After that manifested directly the Goddess of Splendor [Ramâ or Lakshmî] herself who along with the Lord illumined all directions with her lightening luster as Saudâmanî [lit.: forked lightening, also the sorceress; to deal with that splendor see the 'peace formula' of B.G. 5: 29]. (9) Each Sura, Asura and human being desired her, as the magnificent beauty of her features, youth, complexion and glories caught their minds. (10) The king of heaven arranged for her a seat and all the glorious and wonderful, sacred rivers and reservoirs assumed with their filling of golden waterpots thus a form with their pure waters. (11) The land delivered the complete of all the necessities and herbs for installing the deity; the cows contributed with the pure of their five products [milk, yogurt, ghee, dung and urine] and springtime brought together her fresh flowers and fruits. (12) The sages performed the ceremony of installation as is prescribed to which for all good fortune the Gandharvas chanted the lore while their women did their best to dance to the occasion and sing mantras. (13) The clouds vibrated the two-sided drums, kettledrums, murajas and ânakas [two other types of drums] and with the sounds of bugles, conch shells, flutes and vînas it was a great tumult. (14) Next poured the great elephants jugs full of sacred water over the [deity of the] chaste goddess so beautiful with the lotus in her hand, while the twice-born were chanting hymns [see also a classic picture of Lakshmî]. (15) The ocean presented yellow silks for her to dress herself from top to bottom and Varuna brought the biggest garland together with drunken bumblebees to its sweetness. (16) From Prajâpati Vis'vakarmâ there was a choice of ornaments, Sarasvatî [the goddess of learning] supplied a necklace, Lord Brahmâ provided a lotus flower and the Nâgas [the excellent] brought earrings. (17) Thereupon worshiped in an all-auspicious ceremony went she, radiating a natural beauty, with the lotus garland held in her hand and the bees about it, around, with the decoration of the earrings to her cheeks and a coy smile on her face. (18) With her two breasts and her thin waist in symmetry and harmony and smeared with sandalwood pulp and kunkuma, appeared she, moving here and there with the sweet tinkling of her anklebells, exactly like a golden creeper. (19) In her position looking for the eternal qualities could she among the indwellers of heaven, the perfected, the unenlightened, the keepers of the wealth, the venerable ones and all the rest of the demigods, not find a single one who was faultless:

(20) 'Of the certain of one's austerity has one not conquered the anger, of spiritual knowledge is the scholar not free of attachments and someone great may not have overcome material desires; how can a person as such under the control of something else be a controller? (21) Proficient in the religion doesn't mean that one found friendship with other living beings, with one's renunciation may the cause of liberation be missed and with whatever power one may have over people, is one still subjected to the power of time; never will one, free from the contamination of the modes of nature, [apart from the Lord] find a second one [see also 1.2: 8]. (22) Someone may live long but still be unlucky or of misconduct, someone may master the art of living but not know to live long; if one is of both is such a person in some other way unlucky, and of someone best in all fields is not said that he has envisioned me [the devotion]!'

(23) This way of due consideration accepted the Goddess of the Splendor Him Mukunda, the reservoir of the Supreme so desirable and qualified in every way, as her husband even though He never looked for it, for He possessed the extraordinary transcendental qualities that were all good and independent of others. (24) After placing on His shoulders a ravishing fresh garland of lotuses vibrating with humming, maddened bumblebees, remained she, with a shy smile to her glittering eyes, by His side with His bosom as her real resort. (25) He, the father of the three worlds, made His bosom the residence of the mother, the goddess, the supreme of the wealth; she installed there increases by her mercifully glancing over the threefold creation the fortune of His servants and leaders. (26) With the sound of conch shells, bugles and all sorts of drums was there the greatest tumult of musical instruments so that all the gods of heaven and their women started to sing and dance. (27) Brahmâ, S'iva and all the directors of the world headed by Angirâ honored, with all they thus saw, the personality that was really the greatest by chanting and showering flowers. (28) With the merciful glance of the Goddess upon all the godly, the fathers of mankind and their generations were they all blessed with good behavior and good qualities and achieved they the ultimate satisfaction.

(29) When the Daityas and Dânavas, o King, being neglected by Lakshmî got frustrated, lost they depressed in their aching greed all sense of shame. (30) Following appeared Vârunî, the goddess of the drunkards, as a young lotus-eyed girl upon which the Asuras accepted her the way the Lord had arranged it for them.

(31) When thereupon the ocean was churned by the sons of Kas'yapa so eager for the nectar appeared there, o great King, a most wonderful man. (32) He was long, had stout and strong arms, a neck like a conch, reddish eyes, a blackish complexion, looked very young, had a garland and was decorated all over. (33) Clad in yellow, with his broad chest, his earrings with pearls well polished, his gleaming curly hair hanging down in strings, came he, decorated with bangles and moving strong as a lion, forward with a jar that to the rim was filled with nectar. (34) He was a plenary part of a plenary portion of the Supreme Lord Vishnu known by the name of Dhanvantari who, representing the full knowledge of medical science, was there to demand his share of the sacrifices. (35) the Asuras, greedy after all things, who saw him with the container full of nectar, immediately snatched the jug away. (36) When that jug containing the nectar by the Asuras was carried away, were all the godly desolate and turned they to the Lord for their protection. (37) Witnessing their sadness about it did the Supreme Lord who always tries to fulfill the wishes say: 'Do not be aggrieved, by means of a quarrel among them will I personally see to it that the nectar will be there for all of you.' (38) O master of man, then rose there among them a fugue about the nectar in which they with a thirsting heart said: 'Let me first, I first, not you, you wait!' (39-40) When the godly deserve it to take their share, have all who were of an equal effort in the duty of sacrifice an equal right; this is a matter of traditional duties [sanâtana dharma]!' Thus did the Daityas envious and weak, o King, violently, try to appropriate the jug, denying it factually each other constantly. (41-46) After this had passed assumed Lord Vishnu, the Supreme Controller who has a solution for each situation, the form of a supremely beautiful, wonderful woman who mystified all of them. Pleasing to behold was she as dark as a newly grown lotus, was she in all her limbs of the greatest beauty and harmony, and had she a straight nose to her ornamented ears and fine cheeks. She had fresh, firm, young but weighty breasts to her thin waist and a blissful expression on her face. From the humming bumblebees arround her she looked a bit anxious. With the mass of her waving hair and her nice neck with a mallikâ flower garland around it, with the beauty of her arms that were ornamented with the finest jewelry and bangles, with the fair sari spread over her breast that was an island of beauty and with the belt that covered her waist, moved she with her anklebells in grace. Coyly casting her glances with her eyebrows moving, gave she in the core of the hearts of the daitya leaders rise to a long-standing lusty desire.

Next: The Lord Appears as a Beautiful Woman to Distribute the Nectar »   

SOURCE: Translation: Anand Aadhar Prabhu, http://bhagavata.org/

Production: the Filognostic Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript. http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html

The sourcetexts, illustrations and music to this translation one can find following the links from: http://bhagavata.org/