Home | Bhagavatam Mahabharatam |

Srimad Bhagavatam (Bhagavata Purana) :: Conto 6

Performing the Pumsavana Ritualistic Ceremony

Srimad Bhagavatam, Bhagavata Purana, Bhagavatam Stories, Bhagavatam PDF, Bhagavatam Download, Bhagavatam Videos, Bhagavatam in Telugu, Bhagavatam in English, Bhagavatam Slokas, Srimad Bhagavatam Audio, Srimad Bhagavatam MP3, Bhagavatam in Telugu
Srimad Bhagavatam » Conto 6   

 Performing the Pumsavana Ritualistic Ceremony

(1) The king said: 'I want to know about the vow called pumsavana that you spoke of o brahmin and by which Lord Vishnu is pleased.

(2-3) S'rî S'uka said: 'From the first day during the bright fortnight of Agrahâyana (November-December), should a woman with the permission of her husband begin with this vow which fulfills all desires. Before breakfast hearing about the birth of the Maruts and taking instruction from the brahmins, she should bathe and have her teeth cleaned white, put on ornaments and garments and worship the Supreme Lord who is with the Goddess of Fortune as follows: (4) 'May there be all the obeisances unto You o Lord indifferent, whose will is always done; unto the husband of Lakshmî Devî, the Master of all Perfection, my respects. (5) You as the One endowed with mercy, opulence, prowess, glory and strength o my Lord therefore art of all the divine qualities the One Supreme Master. (6) O Lakshmî espoused to Lord Vishnu, you are His energy and have all the qualities of the Supreme Personality, I beg you be pleased with me o Goddess of Fortune, o Mother of the World, may there be all reverential homage unto you. (7) My obeisances unto the Supreme Lord and Personality of all Power, the husband of that Greatness of Wealth with His associates; unto Him I offer my presentations'.

By the invocation of Lord Vishnu thus with this mantra every day must she then offer attentively presentations of gifts, lamps, incense flowers, scents, ornaments, garments, a sacred thread, bathing water and water for the hands, feet and mouth. (8) Next should the remnants of the sacrifice be offered in the fire with twelve oblations hailing Him thus: 'O My Lord all my respects for You as the One Supreme, the Greatest Enjoyer who is the husband of the Goddess of Fortune'.

(9) Lord Vishnu and the goddess are the bestowers of all benedictions and together the source of all blessings; if one desires all the opulences one should with devotion daily be of worship. (10) Stretched out straight on the ground [dandavat] one in devotion should be of sacrifice in a humble state of mind uttering this mantra ten times and then chant the next prayer: (11) 'The both of You are indeed the proprietors of the universe, the Supreme Cause. This external world of Yours is certainly difficult to fathom and the internal potency is difficult to surpass. (12) You as the Supreme Personality, You are her direct Master, the one of all sacrifices; this goddess ruling all that I do and this Enjoyer of the Fruits that You are I worship. (13) To this devî as the reservoir of all qualities are You indeed the Manifester and Enjoyer, the Supersoul of all embodied souls; You are the support and the cause of the manifestation of the name, form, body, senses and mind of her as Lakshmî, the Goddess of Fortune. (14) May, since the both of You are the benedictors and supreme rulers of the three worlds, therefore, o Uttamas'loka, o Lord Praised in the Verses, my great ambitions be fulfilled.'

(15) Thus one should pray to Vishnu who with Lakshmî is the abode of the goddess and the bestower of benedictions. Next one should remove the things of worship and wash one's hands and mouth after the offering and homage. (16) Then should one appreciate with devotion and a humble mind, the remnants of the sacrifice smelling them and again be of worship for Lord Vishnu. (17) By those offerings should the wife, with love for the husband who himself then also executes all the menial and elevated duties, with devotion accept the dear husband as if he were the Supreme Personality himself. (18) When the wife is unable to do so should the husband execute this attentively, because when even but one of them performs the sacrifice, still both the wife and the husband may enjoy the result. (19-20) One should not break with the execution of this vow to Lord Vishnu for any reason; daily should one in a regulated manner grant the brahmins and the women with their husbands and children, the offerings with garlands, sandalwood, food and ornaments to the Godhead. As a consequence of placing it before Him does one, having put the Godhead to rest, eating of what was offered and as should dividing it among others, find purification of one's soul and the fulfillment of all desires. (21) With this regulated pûjâ must after the time of twelve months, a year, the wife then fast on the last day [the full moon] of Kârttika [October-November]. (22) The next morning contacting water should in worship of Lord Krishna according the injunctions of cooking for a sacrifice [as stated in the Grihya-sûtras] as before sweet rice with ghee boiled in milk be offered, with the husband twelve times doing oblations in the fire. (23) With the permission of the brahmins, whose blessings he accepted on his head after pleasing them expressing his obeisances, should he then in devotion eat. (24) With friends and relatives controlling the speech, should he first of all properly welcome the teacher of example and next should he give the wife the remnant of the offering. That will ensure him progeny and good fortune. (25) Performing this vow to the instructions gets a man in this life all things desired from the Almighty and is a woman performing this able to achieve all fortune, opulence, progeny, a long living husband and a good reputation and home. (26-28) Unmarried she can [to this vrata] get a husband with all good qualities and reaches she, free from faults with no husband or son, the divine abode; with a child dead she may have one living long, unfortunate will she find fortune and fare well, and ugly she finds beauty and excellence. A diseased man is freed from his disease and will be an able man again; reciting this in ceremony to the forefathers and the gods will please the both of them as well as the Lord, the enjoyer of all sacrifice, very much, so that satisfied they, upon the completion of the ceremony, will fulfill all one's desires. O King, thus I extensively explained to you about the great birth of the Maruts and the piety of Diti taking to the vow.' 

Next: The Supreme Lord Is Equal unto Everyone »   

SOURCE: Translation: Anand Aadhar Prabhu, http://bhagavata.org/

Production: the Filognostic Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript. http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html

The sourcetexts, illustrations and music to this translation one can find following the links from: http://bhagavata.org/